Benjamin Biolay — Laisse aboyer les chiens перевод

Laisse aboyer les chiens

Tu connaissais pas la consigne, mon ange

Tu m’as coupé par la racine, mon ange

Blanc comme un sachet d’héroïne,mon ange

Tu connaissais pas les remords, ma belle

Ni ce que ça fait d’être mort au ciel

La lune est bleue comme un passeur fidèle

Tu connaissais pas les ravines, mon ange

Ni le sanglot que j’aurais pris, mon ange

Tu joues avec la carabine,mon ange

Tu connaissais pas la consigne,ma belle

Fallait-il que tu la devines, ma belle

Pour que l’amour enfin soit éternel

Prendre la vie comme on veut

On priera le ciel si non mieux

On s’en mettra plein la panse

Prendre la vie comme elle vient

On ira au ciel si on veut bien

On ne marche plus, on avance

Laisse aboyer les chiens

Tu connaissais pas la consigne, mon ange

Ma peau maculée d’éosine mon ange

Vois-tu les cheminées d’usine, mon ange

Tu connaissais pas le silence, mon cœur

Le siège arrière d’une ambulance, mon cœur

C’est trop tard une foi qu’on s’élance son cœur

Comme un ange qui passe

Comme une fissure dans la glace

Comme ta première passe

Comme des pauvres en premiere classe

Ça peut te sembler

Ça peut te sembler long.

Comme un ange qui passe

Un inconnu dans la glace

Qqui laisse une trace

Ça peut te sembler dégueulasse

Ça peut te sembler

Ça peut te sembler bon

Prendre la vie comme on veut

On priera le ciel sinon mieux

On s’en mettra plein la panse

On prendra la vie comme elle vient

On prendra la vie si on veut bien

On marche plus, on avance

On prendra la vie comme elle vient

On ne sera plus jamais un chien

On aura des récompenses

On prendra la vie comme on veut

On priera le ciel un jour sur deux

On s’approche plus, on s’avance.

Laisse aboyer les chiens

La caravane est loin

Laisse aboyer les chiens

La caravane est loin

Tu n’as pas suivi la consigne, mon ange

Tu gis sans vie dans la cuisine orange

Vêtu d’un tee-shirt et d’un jean à frange.

Пусть лают собаки

Ты не знала правила, мой ангел

Ты срезала меня под самый корень, мой ангел

Белый, как пакетик с героином, мой ангел

Ты не ведала ни угрызений совести, моя красавица

Ни то, что это значит – быть мёртвым на небесах

Луна голубая, как надёжный наркокурьер

Ты не знала ни потоков, мой ангел

Ни рыдания, что я еле сдерживаю, мой ангел

Ты играешь с карабином, мой ангел

Ты не знала правила, моя красавица

Нужно ли было, чтобы ты догадалась, моя красавица

Чтобы любовь наконец-то была вечной

Мы будем жить так, как хочется

Мы будем молиться небу, если хочется

Мы будем совершенно сытыми

Мы примем жизнь такой, какая она есть

Мы отправимся на небеса, если так захотим

Мы больше не топчемся на месте, мы идём вперёд

Пусть лают собаки

Ты не знала правила, мой ангел

Моя кожа испачкана эозином1, мой ангел

Видишь заводские трубы, мой ангел

Ты не знала молчания, моё сердечко

Заднее сиденье скорой помощи, моё сердечко

Слишком поздно, чтобы разыгралась вера в бога, моё сердечко

Как проходящий мимо ангел

Как трещина на зеркале

Как твоя первая затяжка

Как бедные в первом классе

Это может казаться тебе

Это может казаться тебе долгим

Как проходящий мимо ангел

Неизвестный в зеркале

Оставляющий полоску

Тебе это может показаться отвратительным

Это может казаться тебе

Это может казаться тебе хорошим

Мы будем жить так, как хочется

Мы будем молиться небу, если хочется

Мы будем совершенно сытыми

Мы примем жизнь такой, какая она есть

Мы будем жить так, как хочется

Мы больше не топчемся на месте, мы идём вперёд

Мы примем жизнь такой, какая она есть

Мы больше никогда не будем превращаться в собаку

Мы получим вознаграждение

Мы будем жить так, как хочется

Мы помолимся небесам однажды на двоих

Мы не подходим ближе, мы забегаем вперёд

Пусть лают собаки

Фургон далеко

Пусть лают собаки

Фургон далеко

Ты не последовала правилу, мой ангел

Ты лежала безжизненно на оранжевой кухне

Одетая в футболку и джинсы с бахромой

Benjamin Biolay — Laisse aboyer les chiens перевод