Camélia Jordana — Moi c’est перевод

Moi c’est

Pourquoi tu me dis rien
Pourquoi tu me dis rien encore
Vas-y raconte moi ton histoire
Dis j’entends pas bien parle un petit peu plus fort
Montre-moi tout ce que j’aimerais voir
Hey arrête la folie, arrête ta folie, fais voir un peu
Hey arrête la folie, arrête ta folie, faisons un vœu

Pourquoi c’est tout fou
Et comme ça jusqu´au bout
Pourquoi, c’est toujours trop court
Parle-moi tout à coup
Même un petit peu… beaucoup
Et pourquoi c’est toujours mon tour
Hey arrête la folie et arrête ta folie, fais voir un peu
Hey arrête la folie et arrête ta folie, faisons un vœu
Je me

Moi c’est Camélia mais toi tu me dis jamais
Encore un peu et je me tais
Moi c’est Camélia mais toi je sais pas qui t’es
Encore un peu et je m’en vais

Quand tu ris j’adore
Quand je ris aussi j’adore
Pourquoi tu changes de décor
Pourquoi c’est comme ça plutôt que le cinéma
Et pourquoi t’es jamais d’accord
Hey arrête la folie et arrête ta folie, fais voir un peu
Hey arrête la folie et arrête ta folie, faisons un vœu
Je veux

Moi c’est Camélia mais toi tu le dis jamais
Encore un peu et je me tais
Moi c’est Camélia mais toi tu le dis jamais
Encore un peu et je m´en vais

Moi c’est Camélia mais toi tu le dis jamais
Encore un peu et je me tais
Moi c’est Camélia mais toi je sais pas qui t’es
Encore un peu et je m’en vais

Moi c’est Camélia mais toi tu le dis jamais
Moi c’est Camélia mais toi je sais pas qui t’es
Moi c’est Camélia mais toi tu le dis jamais

Я — это…

Почему ты мне ничего не говоришь?
Почему ты опять ничего мне не говоришь?
Давай, расскажи мне свою историю.
Говори, я плохо слышу, говори чуть громче.
Открой мне все то, что я хотела бы видеть.
Эй, перестань, не валяй дурака, откройся немного.
Эй, перестань, не валяй дурака, давай загадаем желание.

К чему это безумие?
И так до самого конца…
Почему это всегда слишком коротко?
Поговори со мной, наконец,
Даже немного… или много.
И почему это всегда моя очередь?
Эй, перестань, не валяй дурака, откройся немного,
Эй, перестань, не валяй дурака, давай загадаем желание:
Я …

Я — Камелия, а ты о себе не говоришь никогда.
Еще немного, и я тоже замолчу.
Я — Камелия, но я не знаю, кто ты,
Еще немного, и я ухожу.

Обожаю, когда ты смеешься,
Обожаю, когда я тоже смеюсь,
Зачем ты меняешь обстановку?
Почему это скорее так, нежели как в кино?
И почему ты никогда не соглашаешься?
Эй, перестань, не валяй дурака, откройся немного,
Эй, перестань, не валяй дурака, давай загадаем желание:
Я хочу…

Я — Камелия, а ты никогда не говоришь кто ты.
Еще немного, и я тоже замолчу.
Я — Камелия, а ты никогда не говоришь кто ты.
Еще немного, и я ухожу.

Я — Камелия, а ты никогда не говоришь кто ты.
Еще немного, и я тоже замолчу.
Я — Камелия, но я не знаю, кто ты,
Еще немного, и я ухожу.

Я — Камелия, а ты никогда не говоришь кто ты.
Я — Камелия, но я не знаю, кто ты…
Я — Камелия, а ты никогда не говоришь кто ты.

Camélia Jordana — Moi c’est перевод