Charles Aznavour — Vous et tu перевод

Vous et tu

Vous êtes chère grande artiste

La plus charmante des amis

Et l’hôtesse la plus exquise

Que n’ait jamais connue Paris

Chez vous c’est toujours table ouverte

On y côtoie le monde entier

Des diplomates et dse poètes

Mais les mondanités passées

Libérée de ton enveloppe

Tu deviens dans l’intimité

La plus formidable salope

Qu’une mêre n’ait enfantée

Je sais que vous, je sais que tu

Vous que j’admire

Toi qui m’attires

Je sais que vous, je sais que tu

Es respectable, mais sans vertu

Nul ne sait que l’on est complices

Nos rapports semblent anodins

Jamais vos yeux ne vous trahissent

S’ils croisent un instant les miens

A l’heure où votre époux en scène

Joue de Musset subventionné

Vous venez jusqu’à mon septième

Ciel et enfer de nos pêchés

Et sur mon lit, nue et offerte

Délaissant tes airs de statue

Tu te révèles plus experte

Qu’une sirène de la rue

Je sais que vous, je sais que tu

Vous que j’admire

Toi qui m’attires

Je sais que vous, je sais que tu

Es respectable, mais sans vertu

Sur vos coussins de velours tendre

Sous l’or qui orne vos salons

Vos amis viennent vous entendre

Prêcher pour la révolution

Le cou chargé de pierres fines

Payées par l’or de vos contrats

Vous jouez de façon divine

Le rôle de Passionaria

Prête à tout brûler sur la terre

Mais la nuit quand tu viens me voir

C’est toi qu’as le feu aux artères

Aux artères et puis autre part

Je sais que vous, je sais que tu

Vous que j’admire

Toi qui m’attires

Je sais que vous, je sais que tu

Es respectable, mais sans vertu

Le verre en cristal de Bohème

Donne au vin rouge un autre goût

Quant au caviar, c’est sans problème

Puisqu’il vient tout droit de Bakou

Vous savez de façon subtile

Manger à tous les rateliers

Faut des appuis, c’est très utile

Et des amis de tous côtés

Vous de gauche, allons ça m’épate

Quand j’ai le sentiment, ma chère

Que tu n’es pas si maladroite

Quand tu veux t’envoyer en l’air

Je sais que vous, je sais que tu

Vous que j’admire

Toi qui m’attires

Je sais que vous, je sais que tu

Es respectable, mais sans vertu

Вы и ты

Вы знаменитая актриса,

Вам высший свет давно знаком,

И всем известно как изыскан

И элегантен ваш салон

У Вас приемы и банкеты,

К Вам ходит весь парижский цвет

И дипломаты и поэты,

Кого у Вас тут только нет.

Но только вырвешься из клетки,

Мне открываешь свой секрет,

Став вдруг распутницею редкой,

Каких давно не видел свет.

Вы или ты, ты или вы?

Два разных слова

Путаюсь снова

Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?

Прекрасны вы — беспутна ты

Никто не знает нашей тайны,

Для всех — едва знакомы мы

Ваш взгляд не выдаст нас случайно,

Если вдруг встретится с моим

И даром время не теряя,

Пока на сцене ваш супруг,

В моей постели регулярно

Проводите Вы свой досуг.

Со мной ты пыл свой уж не прячешь.

Долой весь холод напускной!

А опыт твой еще богаче,

Чем даже бабочки ночной

Вы или ты, ты или вы?

Два разных слова

Путаюсь снова

Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?

Прекрасны вы — беспутна ты

Среди роскошных интерьеров

Добавив нужный драматизм,

Вы агитируете смело

За равенство и коммунизм

Все это очень благородно,

Вы хороши как никогда:

К лицу вам эта роль бесспорно,

Также как ваши жемчуга

Вы целый мир спалить готовы…

Ну а ко мне придешь когда,

Огонь твой запылает снова

В душе… ну и в других местах.

Вы или ты, ты или вы

Два разных слова

Путаюсь снова

Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?

Прекрасны вы — беспутна ты

Шампанское в стекле сверкает,

И прямо к вашему столу

Без перебоев поставляют

Всегда свежайшую икру.

Вы так умеете изящно

Из двух тарелок сразу есть.

И потому полезных связей

У вас со всех сторон не счесть

Слева направо ты немного

Курс всегда можешь изменить.

Умеешь больше остального

Ты удовольствия ценить.

Вы или ты, ты или вы

Два разных слова

Путаюсь снова

Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?

Прекрасны вы — беспутна ты

Charles Aznavour — Vous et tu перевод