Claude François — Pourquoi? перевод

Pourquoi?

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Pourquoi je reste là, j’aime être heureux

Je n’aime pas pleurer

Alors pourquoi je reste là

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Je fais ma vie ici, je n’ai qu’un but

Celui d’être aimé

Alors pourquoi je reste là

Je me demande parfois

Si mon cœur n’aime pas les coups

Je me demande souvent

Si je ne suis pas un peu fou

Je peux trouvé cent filles plus belles que toi

rien que dans mon quartier

Sans courir le vent je peux te remplacer

Alors dis-moi, dis-moi pourquoi

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Je suis un ours en cage, j’aime l’aventure

Je rêve de voyage

Alors pourquoi je reste là

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Ce que j’aime tu l’as pas,

ni les yeux bleus, ni les cheveux blonds

Alors pourquoi je reste là

Je peux trouvé cent filles plus belles que toi

rien que dans mon quartier

Sans courir le vent je peux te remplacer

Alors dis-moi, dis-moi pourquoi

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Je fais ma vie ici, je n’ai qu’un but

Celui d’être aimé

Alors pourquoi je reste là

Pourquoi, c’est un mystère je ne comprends pas pourquoi

Pourquoi je reste là, j’aime être heureux

Je n’aime pas pleurer

Alors pourquoi je reste là

Зачем?

Зачем эта тайна, я не понимаю, зачем?

Зачем я остаюсь здесь, я хочу быть счастливым,

Я не хочу плакать,

Так зачем я остаюсь здесь?

Зачем эта тайна, я не понимаю, зачем?

Я строю свою жизнь здесь, у меня есть только одна цель:

Быть любимым.

Так зачем я остаюсь здесь?

Я иногда спрашиваю себя:

Если моему сердцу не нравятся удары (судьбы),

Я часто спрашиваю себя,

Не безумство ли это?

Я могу найти сотню девушек в нашем квартале,

намного красивее тебя,

Я могу заменить тебя без труда,

Так скажи мне, скажи мне, зачем?

Зачем, это тайна, я не понимаю, зачем?

Я как медведь в клетке, мне нравится приключение,

Я мечтаю попутешествовать,

Так зачем я остаюсь здесь?

Зачем, эта тайна, я не понимаю, зачем?

У тебя нет того, что мне нравится:

ни голубых глаз, ни светлых волос,

Так зачем я остаюсь здесь?

Я могу найти сотню девушек в нашем квартале,

намного красивее тебя,

Я могу заменить тебя без труда,

Так скажи мне, скажи мне, зачем?

Зачем, это тайна, я не понимаю, зачем?

Я строю свою жизнь здесь, у меня есть только одна цель:

Быть любимым,

Так зачем я остаюсь здесь?

Зачем, это тайна, я не понимаю, зачем?

Зачем я остаюсь здесь, (если) я хочу быть счастливым?

Я не хочу плакать,

Так зачем я остаюсь здесь?

Claude François — Pourquoi? перевод