Claudio Capéo — Je vous embrasse fort перевод

Je vous embrasse fort

Les gens m’ont dit que Paris était si magique

Que les cœurs les plus romantiques

Se laissent dérober par sa beauté, tu sais

Moi j’ai dû voir ce côté certes plus tragique

Où des pauvres gens survivent sans fric

Sur le trottoirs avec bébés et poussettes

Dans l’envers du décor

Le dos de la carte postale

Trois millions de fourmis qui courent

Au sein de la capitale

Les lumières de la ville

Te racontent son histoire

Elles nous apportent un peu d’espoir

Je vous embrasse fort depuis Paname

Le métro chante, le ciel est gris

A la couleur du macadam

C’est pas vraiment ce qu’on m’avait dit

Je vous embrasse fort depuis Paname

Les gens heureux ne sont pas d’ici

Chacun cherche sa place

Dans les rues de Paname

On m’a décrit Paris

Comme un joli poème

A Montmartre on chante la bohème

Les amoureux s’embrassent sous la tour Eiffel

Moi j’ai pris le temps de voir en marchant dans la ville

Des humains marqués par la vie

L’espoir qui dans les yeux de certains décède

Tout l’envers du décor

Le dos de la carte postale

Trois millions de fourmis qui courent

Au sein de la capitale

Les lumières de la ville

Te racontent son histoire

Elles nous apportent un peu d’espoir

Je vous embrasse fort depuis Paname

Le métro chante, le ciel est gris

A la couleur du macadam

C’est pas vraiment ce qu’on m’avait dit

Je vous embrasse fort depuis Paname

Les gens heureux ne sont pas d’ici

Chacun cherche sa place

Dans les rues de Paname

Je me balade à Paname

Je me balade à Paname

Je me balade à Paname

Je vous embrasse fort depuis Paname

Le métro chante, le ciel est gris

A la couleur du macadam

C’est pas vraiment ce qu’on m’avait dit

Je vous embrasse fort depuis Paname

Les gens heureux ne sont pas d’ici

Chacun cherche sa place

Dans les rues de Paname

Dans les rues de Paname

Chacun cherche sa place

Dans les rues de Paname

Я вас крепко обнимаю

Люди сказали мне, что Париж такой волшебный,

Что самые романтичные сердца

Покорены его красотой, ты знаешь,

А я увидел его со стороны более трагической,

Где бедные люди выживают без денег,

На тротуарах с младенцами и колясками.

Там, за декорацией,

На обратной стороне открытки,

Три миллиона бегающих муравьев

В центре столицы.

Огни города

Расскажут тебе свою историю.

Они приносят нам немного надежды.

Я вас крепко обнимаю из Панамы1,

Поет метро, небо серое,

Цвета асфальта.

Это не совсем то, что мне говорили.

Я вас крепко обнимаю из Панамы,

Счастливые люди — они не отсюда.

Каждый ищет свое место

На улицах Панамы.

Мне описали Париж

Как красивую поэму.

На Монмартре воспевают богему,

Влюбленные целуются под Эйфелевой башней,

А я, не спеша гуляя по городу, видел

Людей, отмеченных жизнью,

В глазах у некоторых уже умирает надежда.

Там, за декорацией,

На обратной стороне открытки,

Три миллиона бегающих муравьев

В центре столицы.

Огни города

Расскажут тебе свою историю.

Они приносят нам немного надежды.

Я вас крепко обнимаю из Панамы,

Поет метро, небо серое,

Цвета асфальта.

Это не совсем то, что мне говорили.

Я вас крепко обнимаю из Панамы,

Счастливые люди — они не отсюда.

Каждый ищет свое место

На улицах Панамы.

Я гуляю по Панаме,

Я гуляю по Панаме,

Я гуляю по Панаме,

Я вас крепко обнимаю из Панамы,

Поет метро, небо серое,

Цвета асфальта.

Это не совсем то, что мне говорили.

Я вас крепко обнимаю из Панамы,

Счастливые люди — они не отсюда.

Каждый ищет свое место

На улицах Панамы,

На улицах Панамы.

Каждый ищет свое место

На улицах Панамы.

Claudio Capéo — Je vous embrasse fort перевод