Dalida — Le sable de l’amour перевод

Le sable de l’amour

Je ne voulais pas revenir sur cette plage

Où j’avais été heureuse avec toi

Je ne voulais pas lever les yeux

Sur la fenêtre

D’où chaque soir

Nous faisions un vœux

En regardant se coucher le soleil

Je me disais que la mer

Ne serait plus du même bleu

Que le vent

N’aurait plus le même parfum

Et que les mouettes

Lanceraient dans le ciel

Que des cris

Des cris de détresse

Comme pour un naufrage

Chante la vague, danse la vague

Coule le sable de l’amour

Chante la vague, danse la vague

Coule le sable de l’amour

Mais j’avais tort

Car c’est à peine

Si mon cœur a battu un peu plus fort

Quand je suis passée devant notre maison

La mer est toujours d’un bleu profond

Le vent a toujours un goût d’orangers

Et les mouettes crient joyeusement

Dans le ciel de l’oubli

Chante la vague, danse la vague

Coule le sable de l’amour

Chante la vague, danse la vague

Coule le sable de l’amour

Пески любви

Я не хотела бы вернуться на этот пляж,

Где я была так счастлива с тобой.

Я не хотела бы поднять глаза

На окно,

Где каждый вечер

Мы давали друг другу клятвы в любви,

Глядя на закат солнца.

Я говорила себе, что море

Не будет больше таким синим, как прежде,

И что ветер

Не будет больше таким дурманящим, как раньше.

И что чайки,

Взмывающие в небо,

Будут кричать так,

Словно это крик отчаяния и скорби

Перед кораблекрушением.

Пой, волна, танцуй, волна,

Смывая пески любви.

Пой, волна, танцуй, волна,

Смывая пески любви.

Но я ошибалась,

Потому что едва ли

Мое сердце забилось сильнее,

Когда я проходила мимо нашего дома.

Море всегда темно-синее,

И ветер всегда с ароматом апельсинов,

И чайки кричат весело

В небесах забвения.

Пой, волна, танцуй, волна,

Смывая пески любви.

Пой, волна, танцуй, волна,

Смывая пески любви.

Dalida — Le sable de l’amour перевод