Dani — La vie à 25 ans перевод

La vie à 25 ans

Comme disait le vieux Sébastien

Y’a pas d’mal à s’faire du bien

La vie c’est du cinéma

Qu’on ne regarde qu’une fois

Pourquoi bouder son désir

Quand y a d’ la gên’, y a pas d’plaisir

Moi, je dis tout simplement

C’est beau la vie à vingt-cinq ans

Y a pas d’mal, tu sais, à s’faire du bien, la la la…

Y a pas d’mal, et ça ne coûte rien

Prends ton cœur et ta vie par la main, la la la…

On est sur la terre pour se laisser faire

Y a pas d’mal à s’ faire du bien

Toi, tu coupes, tu tailles, tu tranches

Ta vie n’est pas un dimanche

Tu réfléchis, tu t’inquiètes

Tu calcules et tu perds la tête

Pourquoi chercher à comprendre

Prends ce qui se laisse prendre

À toujours forcer ton cœur

Tu passes à côté du meilleur

Y a pas d’mal, tu sais, à s’faire du bien, la la la…

Y a pas d’mal, et ça ne coûte rien

Prends ton cœur et ta vie par la main, la la la…

On est sur la terre pour se laisser faire

Y a pas d’mal à s’faire du bien

Quand j’aime, je le crie bien haut

Et j’en profite autant qu’il faut

Moi, je vis, tout simplement

C’est bien la vie à vingt-cinq ans

Y a pas d’mal, tu sais, à s’faire du bien, la la la…

Y a pas d’mal, et ça ne coûte rien

Prends ton cœur et ta vie par la main, la la la…

On est sur la terre pour se laisser faire

Y a pas d’mal à s’faire du bien

Pas d’mal, tu sais, à s’faire du bien, la la la…

Y a pas d’mal, et ça ne coûte rien

Prends ton cœur et ta vie par la main, la la la…

On est sur la terre pour se laisser faire

Y a pas d’mal à s’faire du bien

Pas d’mal, tu sais, à s’faire du bien, la la la…

Y a pas d’mal, et ça ne coûte rien…

Жизнь в 251

Как сказал нам Себастьян,

Нет же в радости вреда.

Наша жизнь ведь есть кино,

его мы видим только раз.

Зачем отказывать себе?

Толпа забот — и счастья нет.

Говорю об этом просто —

Жизнь прекрасна в двадцать пять.

Нет же, знаешь, в радости вреда, лала лала …

И её бесплатно можно взять,

И судьбою надо управлять, лалала …

На земле давайте и не унывайте!

Нет же в счастии вреда.

Отрезаешь и ломаешь,

Твоя жизнь не воскресенье.

Думаешь, высчитываешь

И теряешь весь свой ум.

Надо ль пробовать понять?

Бери же то, что можно взять.

Если сдерживаешь сердце,

То прекрасное уйдёт!

Нет же, знаешь, в радости вреда, лала лала …

И её бесплатно можно взять,

И судьбою надо управлять, лалала …

На земле давайте и не унывайте!

Нет же в счастии вреда.

Когда люблю, про то кричу

И получаю что хочу!

Жизнь не надо усложнять,

Жизнь прекрасна в двадцать пять.

Нет же, знаешь, в радости вреда, лала лала …

И её бесплатно можно взять,

И судьбою надо управлять, лалала …

На земле давайте и не унывайте!

Нет же в счастии вреда.

Нет же в радости вреда, лала лала …

И её бесплатно можно взять,

И судьбою надо управлять, лалала …

На земле давайте и не унывайте!

Нет же в счастии вреда.

Нет же в радости вреда-лала лала …

И её бесплатно можно взять …

Dani — La vie à 25 ans перевод