Eths — Détruis-Moi перевод

Détruis-Moi

Tu n’es pas mieux que moi !

Si c’est ton jeu, détruis-moi !

Mange les restes dans la poubelle.

Mais vomis pour que tu sois plus belle.

Belle est laide quand elle est sur scène.

Elle se moque de tout même.

Quand ils la saignent.

Lève-toi ! Ces gens parlent si bas.

Lève-toi ! Ne les entends pas !

Mais je les écoute.

Laide a un doute.

Ils ne me connaissent pas.

Mais crachent treize fois.

Je connais bien mon rôle.

Et j’ai besoin de toi.

Tu n’es pas mieux que moi.

Salis-moi, ne me néglige pas.

Tu n’es pas mieux que moi.

Qui suis toi.

Tu ne t’aimes pas ?

Tu n’es pas mieux que moi.

Si c’est ton jeu, détruis-moi !

Suceurs, tout est dans ma bouche.

J’en suis la souche.

Votre venin est si doux.

La grosse ne crachera pas.

Tes ongles sont si sales.

Ton vernis craque.

Elle, quelque fois.

Aurait voulu être elle.

Quelques joies pour quelques peines.

Elle, sans visage, ne donne pas son âge.

Le regard, sagement dérobé.

Elevage des âmes, plein corsage…

Quel corps vais-je vendre aujourd’hui ?

Choisir je ne saurais.

Mais pour eux le mieux serait.

La peau nue de ma poupée ;

Si souvent, je la porterais.

Vous pourrez alors, cracher, détruire, voler, me saccager.

Sous elle je ris si fort que peut-être m’entendrez-vous?

Sous elle je ris si fort que peut-être étais-ce vous?

Sous elle, je cris si fort.

Sous elle, je ris si fort.

Sous elle, je vis si fort.

Sous elle, je prie si fort.

Sous elle, je gis si fort.

Sous elle, je ris si fort que peut-être m’entendrez-vous ?

Sous elle, je cris si fort que peut-être la tueriez-vous ?

Elle sans visage, ne donne pas son âge.

Le regard sagement dérobé.

Elevage des âmes, plein corsage…

Quel corps vais-je vendre ?

Aujourd’hui n’est pas sans rappeler demain.

Je regarde le sang sur mes mains : Beau paysage !

Уничтожь меня

Ты ничем не лучше меня,

Если это всего лишь игра, то уничтожь меня!

Ешь остатки из мусорного бака,

И если тебя вырвет, ты станешь еще красивее.

Красота уродлива, когда она на сцене.

Она смеется над всеми,

Когда ей пускают кровь.

Вставай! Эти люди говорят так тихо.

Вставай! Не слушай их!

Но я слушаю их,

И у урода возникают сомнения.

Они не знают меня,

Но сплевывают тринадцать раз.

Я хорошо знаю свою роль

И нуждаюсь в тебе.

Ты не лучше меня.

Запачкай меня, не игнорируй меня.

Ты не лучше меня.

За кем ты идешь?

Ты не любишь себя?

Ты ничем не лучше меня,

Если это всего лишь игра, то уничтожь меня!

У меня во рту есть все,

В этом я следую своей природе.

Ваш яд такой нежный.

Больше не выплюнуть.

Твои ногти такие грязные,

Твой лак трескается.

Иногда она

Хотела бы быть ею.

Маленькая радость за маленькую боль.

У нее нет лица, ей не дать ее возраст.

Взгляд, предусмотрительно скрытый,

Взращивание душ, полный корсаж…

Какое тело я сегодня продам?

Я не знаю, как выбрать.

Но для них лучше всего подойдет

Обнаженная кожа моей куклы.

Я буду часто носить её.

И вы можете плеваться, разрушать, красть, опустошать меня.

В ней я смеюсь так громко, что, возможно, вы слышите меня?

В ней я смеюсь так громко, что, возможно, я была вами?

В ней я кричу так громко,

Я так громко смеюсь,

Я так шумно живу,

В ней я так громко молюсь,

В ней я лежу так громко,

В ней я смеюсь так громко, что, возможно, вы слышите меня?

В ней я кричу так громко, что, возможно, ты убьешь ее?

Она без лица, ей не дать ее возраст.

Взгляд, предусмотрительно скрытый,

Взращивание душ, полный корсаж…

Какое тело я сегодня продам?

Не бывает сегодня, не похожего на завтра.

Я вижу кровь на моих руках: прекрасный пейзаж!

Eths — Détruis-Moi перевод