Lara Fabian — Je suis à toi перевод

Je suis à toi

Ce matin l’amour couvre
Mes épaules endormies
Tu me réveilles
Et je suis à toi, toi

Sous nos draps de neige
Nos deux corps se fondent
Tu me touches
Et je suis à toi

Ma peau se souviendra
De tous ces moments-là
À jamais, je suis à toi
Et mon âme se rendra
Sans le moindre combat
Toute entière, je suis à toi

Je parle à mes faiblesses
Et bouscule mes peurs
De toutes mes forces, je suis à toi

Si un jour ma mémoire
Désertait mon histoire
Jamais je n’oublierai que je suis à toi, toi

Ma peau se souviendra
De tous ces moments-là
À jamais, je suis à toi
Et mon âme se rendra
Sans le moindre combat
Toute entière, je suis à toi

Tout ceci n’a rien d’un rêve
C’est bien ma réalité
Comment imaginer
Qui partira en fumée?

Ma peau se souviendra
De tous ces moments-là
À jamais, je suis à toi
Et mon âme se rendra
Sans le moindre combat
Toute entière, je suis à toi

Я твоя

Этим утром любовь укрывает меня
Пока я еще сплю.
Ты будишь меня,
И я уже твоя, твоя.

На нашем снежном ложе
Тают наши тела.
Ты касаешься меня и я понимаю,
Что я твоя.

Моя кожа будет хранить память
Обо всех моментах, подобных этому.
Я твоя навсегда.
Моя душа сдастся тебе
Без боя.
Я вся твоя.

Я рассказываю тебе о своих слабостях
И гоню страхи прочь.
Изо всех сил я стараюсь быть твоей.

И даже если однажды память
Изменит мне и сотрет мою историю,
Никогда я не забуду, что я твоя, твоя.

Моя кожа будет хранить память
Обо всех моментах, подобных этому.
Я твоя навсегда.
Моя душа сдастся тебе
Без боя.
Я вся твоя.

Это не похоже на сон
Это реальность, в которой я живу.
Как можно представить,
Что все это исчезнет, словно дым?

Моя кожа будет хранить память
Обо всех моментах, подобных этому.
Я твоя навсегда.
Моя душа сдастся тебе
Без боя.
Я вся твоя.

Lara Fabian — Je suis à toi перевод