M. Pokora — Avant nous перевод

Avant nous

Sans tout l’art du génie Michaël

Que ferait les ondes

Sans le courage de Mandela seul

Que serait le monde

Sans rêves comme sait les faire Luther King

Pas de paix dans nos villes

Sans l’herbe et le verbe de Shakespeare

Beaucoup moins de rires

On invente, on s’inspire on essaie

Faut se souvenir de ce que les anciens ont fait

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Gandhi a fait marcher les hommes

En brave et en sage

Et grâce à Hendrix la paix résonne

C’est la son message

Si Mary Curry ou Darwin savaient avant nous

Les silences de Charlie Chaplin vivront après nous

On invente, on s’inspire on essaie

Faut se souvenir de ce que les anciens ont fait

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui dis moi bien avant nous

Et puis juste avant nous

Il faut pas qu’on oublie

Ceux qui ont fait qu’on est ici

Y’avait qui

Qui ont fait les grandes heures

Y’avait qui

Avant qu’on arrive

Y’avait qui

Dis moi qui s’est battu sans peur

Y’avait qui

Juste avant qu’on arrive

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

(Bien avant bien avant nous)

Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

До нас

Без искусства гения Майкла Джексона,

Что стали бы делать волны?

Без храбрости одинокого Манделы

Чем был бы мир?

Без мечтаний, как умел мечтать Лютер Кинг,

Не было бы мира в наших городах,

Без трав и стихов Шекспира,

Было бы не так весело.

Мы изобретаем, мы вдохновляемся, мы пробуем,

И всё же стоит помнить о достижениях предшественников

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас

Ганди вдохновлял людей

Идти вперёд храбро и смиренно,

Благодаря Хендриксу

Мир звучит иначе,

И если Мари Кюри и Дарвин всё знали до нас,

То и молчание Чарли Чаплина нас переживёт.

Мы изобретаем, мы вдохновляемся, мы пробуем,

И всё же стоит помнить о достижениях предшественников

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас,

Тех, кто были до нас

Скажи мне, кто был до нас?

Вот прямо до нас?

Нельзя забывать о тех,

Кто сделал нас такими

Кто это был?

Кто вершил великие дела?

Кто это был?

До нашего появления здесь

Кто это был?

Кто бесстрашно сражался?

Кто это был?

До нашего здесь появления

Те, кто были до нас,

Те, кто были до нас,

Те, кто были до нас,

Те, кто были до нас

Те, кто были до нас,

Те, кто были до нас,

Те, кто были до нас,

Совсем недавно, просто до нас

Те, кто были до нас

Те, кто были до нас

M. Pokora — Avant nous перевод