Madame Monsieur — Tourner la page перевод

Tourner la page

Voilà déjà deux ans que je ne t’ai pas vu
Voilà, ce sont deux ans que j’ai perdus
J’ai fait exactement ce que j’ai pas voulu
D’appels manqués en rendez-vous déçus
Des coups de couteau dans le dos
De tout ce que j’avais de plus beau
Je ne t’ai pas fait de cadeau
Quand j’ai planté ton cœur sans un mot

Tourner la page, faudrait tourner la page
Je sais que toutes ces images ne sont que de passage
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page

Je sais pas mais y a dans l’air un air de déjà-vu
Un truc au goût d’hier, un coup tordu
Qui me ramène en arrière et dit : «t’aurais pas dû»
Jouer les fières quand il a disparu
Des coups de couteau dans le dos
De tout ce que j’avais de plus beau
Je ne t’ai pas fait de cadeau
Quand j’ai planté ton cœur sans un mot

Tourner la page, faudrait tourner la page
Je sais que toutes ces images ne sont que de passage
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page

Comme elle est bizarre, la mémoire
Qui revient tout à coup
Cruelle et barbare, sans crier gare
Et belle malgré tout
Un bout de l’histoire qui brille et résonne
Qui se tient devant vous
Mais il est trop tard et tu t’en fous
Il n’y aura plus de nous
Plus jamais de nous

Tourner la page, faudrait tourner la page
Je sais que toutes ces images ne sont que de passage
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page
Tourner la, tourner la, tourner la, tourner la page

Забыть о прошлом

Вот уже два года, как я тебя не видела,
Вот уже два года, которые я потеряла,
Я точь-в-точь совершила то, чего не хотела.
Пропущенные звонки на провалившейся встрече.
Удары ножа в спину,
Все красивое, что было у меня.
Я не преподнесла тебе подарка,
Когда без единого слова я пронзила твое сердце.

Забыть о прошлом, нужно забыть о прошлом
Я знаю, что все наши представления не навсегда.
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом,
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом.

Не знаю, но в воздухе атмосфера дежавю.
Штука со вчерашним вкусом, подлый поступок,
Который тянет назад и говорит: «Ты не была должна».
Притворяться гордой, когда он исчез.
Удары ножа в спину,
Все красивое, что было у меня.
Я не преподнесла тебе подарка,
Когда без единого слова я пронзила твое сердце.

Забыть о прошлом, нужно забыть о прошлом
Я знаю, что все наши представления не навсегда.
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом,
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом.

Какая она странная, эта память,
Которая может внезапно вернуться.
Безжалостная, жестокая и неожиданная,
Но все же прекрасная.
Конец истории которая сияет и звенит,
Которая проходит перед глазами.
Но уже слишком поздно и тебе наплевать,
В ней уже нас не будет,
Больше никогда не будет.

Забыть о прошлом, нужно забыть о прошлом
Я знаю, что все наши представления не навсегда.
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом,
Забыть, забыть, забыть, забыть о прошлом.

Madame Monsieur — Tourner la page перевод