Marie Laforêt — Que calor la vida перевод

Que calor la vida

Et Nana sur son ballon rouge
Fait bondir le soleil d’été
C’est si bon de ne pas penser
Сalor, que calor, la vida

Et Nana sur son ballon rouge
Fait bondir le soleil d’été
C’est si bon de ne pas penser
Сalor, que calor, la vida

La chaisière s’est endormie
C’est midi au paradis
Guignol a pris son baton
Le manège tourne en rond
Dans ce monde où tout bouge
Dans ce monde où tout est rouge
Le préfet joue du tambour
L’amour sera toujours l’amour

Et Nana sur son ballon rouge
Fait bondir le soleil d’été
C’est si bon de ne pas penser
Сalor, que calor, la vida

Calor la vida,
Calor la vida,
Calor la vida,
Calor la vida

Bonjour Madame
Et bonjour Monsieur
Le soleil ou l’amour
Vous ont fermé les yeux
Guignol a perdu la guerre
Le préfet et la chaisière
Au paradis vont s’aimer
Il vaut mieux n’y pas trop penser

Как хороша жизнь

По красному шарику Наны
Скачет летнее солнце.
Так приятно ни о чем не думать,
Как хороша, как хороша жизнь!

По красному шарику Наны
Скачет летнее солнце.
Так приятно ни о чем не думать,
Как хороша, как хороша жизнь!

Хранительница стульев1 заснула
В этот райский полдень,
Гиньоль взял свою палку,
Карусель вертится по кругу.
В этом мире, где все движется,
В этом мире, где все красное,
Староста бьет в барабан.
Любовь всегда останется любовью.

По красному шарику Наны
Скачет летнее солнце.
Так приятно ни о чем не думать,
Как хороша, как хороша жизнь!

Как хороша жизнь!
Как хороша жизнь!
Как хороша жизнь!
Как хороша жизнь!

Бонжур, мадам,
И бонжур, месье!
Вы зажмурились
От солнца или от любви?
Гиньоль проиграл битву —
Староста и хранительница стульев
Полюбят друг друга в раю,
Не долго думая.

Marie Laforêt — Que calor la vida перевод